Весь британский сленг, который нужно знать, чтобы смотреть 'Остров любви'

Лучшие имена для детей

Вы слышали бормотание об этом британском реалити-шоу под названием Остров Любви (не путать с недавно выпущенной версией для США). Что вы знаете, так это то, что в нем участвуют молодые, действительно симпатичные одиночки. Да, и еще кое-что о том, как им нужно объединиться, чтобы выиграть приз в размере 50 000 фунтов стерлингов. Похоже на миллион других реалити-программ, так что же такого особенного в этой, спросите вы?

Ну, во-первых, он выходит в эфир пять вечеров в неделю… в течение двух месяцев. Огромное количество контента вызовет у вас головокружение - это также означает, что самые крошечные события, происходящие между участниками, становятся сюжетными линиями. Это похоже на наблюдение за социологическим экспериментом в реальном времени.



Итак, подведем итоги: Остров Любви - британское реалити-шоу с участием группы конкурсантов, которые живут изолированно на великолепной вилле в Испании и постоянно снимаются. Если они хотят остаться в шоу, участники должны быть объединены, иначе они рискуют выбыть. В течение последней недели общественность голосует, за что пара должна забрать домой 50 000 фунтов стерлингов.



Тем не менее, несмотря на денежный приз и известность, поставленные на карту, одним из лучших моментов шоу является то, что участники редко упоминают о потенциальной неожиданности. На самом деле, «играть в игру» кажется настолько склизким и никудышным, насколько это вообще возможно. Живя своей повседневной жизнью на вилле, островитяне реагируют на правила соревнований как случайное и нежелательное препятствие, которое мешает истинной причине, по которой они здесь: найти любовь и создать семью друзей.

Еще одна замечательная вещь о Остров Любви насколько это конкретно британский. У вас есть скаус, кокни, джорди, йоркшир и эссекс, а также шотландский и ирландский акценты. И с этим приходит очень специфический язык, который, кажется, является прямым результатом помещения группы возбужденных 20-летних людей из разных географических регионов в один дом.

Итак, если вы просто teeeewwwwn -входить к Остров Любви , вот глоссарий очень специфического британского сленга, который вам следует выучить.



СВЯЗАННЫЙ: Мишель Докери говорит, что «Аббатство Даунтон» «грандиознее», чем когда-либо прежде, в новом короткометражке

остров любви 5 любезно предоставлено Hulu

Вилла

Физический дом участников во время Остров Любви .
Пример: Вилла больна, брув!

Островитянин

Все конкурсанты, проживающие на вилле, - островитяне.
Пример: всем островитянам следует подготовиться к воссоединению сегодня вечером.

Bruv

Брат, для краткости, имел в виду не кровного родственника, а друга. Обычно используется между островитянами-мужчинами.
Пример: Лучшие друзья форева, брув!



Воссоединение

Гетеросексуальный брачный ритуал, в котором от островитян требуется - обычно с помощью текстовых сообщений, посылаемых невидимой всемогущей рукой - чтобы выбрать себе пару. Затем зрителей просят, обычно еженедельно, проголосовать за свои любимые пары.
Пример: кого вы выберете в перевязке?

Получил текст!

Восклицательный знак, произносимый, когда островитянин получает текстовое сообщение от невидимых, всемогущих рук, приказывающих им что-то сделать.
Пример: [Ping] Получил текст!

остров любви 2 любезно предоставлено Hulu

Соответствовать

Прилагательное, определяющее привлекательность человека, похоже на американское употребление слова hot.
Пример: этот новый островитянин годен, брув.

Правильный

Наречие (обычно) родственное американскому употреблению слова hella или злой. Его часто используют для количественной оценки уровня привлекательности, гнева или возбужденности.
Пример: этот новый островитянин как нельзя лучше подходит, брув.

Связь

Космическое и часто мимолетное ощущение ладони с потенциальным партнером, часто благодаря чему-то столь же простому, как осознание того, что вы оба любите бананы.
Пример: я этого не ожидал, брув, но у нас с Герти есть связь. Думаю, я мог бы заняться этим, приятель.

Приятель

Совершенно платонический друг, не путать с Homo sapiens эволюционное поведение выбора спутника жизни.
Пример: мне кажется, что Джордж делает прививки, но мы просто друзья.

Прививка

Уложить на флирт толстый. Человек, который делает прививки, активно работает, чтобы завоевать расположение другого.
Пример: Брув, я вижу, как ты правильно прививаешь Герти, готовишь ей тосты и кофе по утрам.

остров любви 1 Предоставлено Hulu

Где твоя голова?

Метафизическое и постоянно меняющееся состояние связи, при котором островитяне, как правило, одного пола, проверяют друг друга, обычно в личных беседах шепотом, относительно их нынешней или будущей связи.
Пример: Брув, где твоя голова с Герти? Вы все еще чувствуете связь?

Поболтать

Заставить кого-то поболтать - значит попросить его присутствовать для частного, часто более серьезного разговора. Зрители Остров Любви распознает этот острый вопрос как веху в отношениях пары. Обычно с него начинается брачный ритуальный танец. Но его также можно использовать для устранения икоты в отношениях или любых постоянных проблем с другими островитянами. Когда объект человека, запрашивающего чат, связан с другим островитянином или группой островитян, этот ход обычно рассматривается как британский эквивалент В Бакалавр могу я украсть тебя на минутку? Другие островитяне всегда обращают внимание, если кто-то пригласил другого для беседы.
Пример: Привет, Герти. Могу я потянуть тебя поболтать?

Взломать

Чтобы поладить, обычно в романтическом смысле, с другим человеком.
Пример: я не знаю, в чем моя голова, потому что мы с Герти пошалили, брув. Но Джанель подходит. Она подходит. У нас есть связь. Мы оба любим бананы, и я думаю, что хочу с ней расстаться.

Шутки / банты

Юмористический разговор. Некоторые островитяне гордятся своими криками или шутками. В поисках товарищей для многих островитян важно иметь хорошее / не отставать / подшучивать.
Пример: мы действительно взламываем. И ты знаешь, я сплюшка, а Герти не отстает.

Изысканный

Влюбиться в кого-то.
Пример: скажу честно, ты мне нравишься, Герти.

остров любви 4 Предоставлено Hulu

Buzzin ’

Быть в восторге от чего-то, как правило, относительно перспектив потенциального партнера или свидания.
Пример: Мы отлично ладим и отлично проводим время, и черт возьми, я честно кайфую. Я настоящий кайф.

Snog

Неряшливо разглядеть, часто с тяжелыми ласками.
Пример: мы не целовались, но целовались.

Обниматься

Обниматься, обычно с одним островитянином как большой ложкой, а другим как детской ложкой. Поскольку пары спят в одной постели, островитяне по утрам будут интересоваться, обнимались ли другие островитяне.
Пример: мы не целовались, но обнимались.

Готовые биты

Дурачиться на сексуальной почве.
Пример:
Говорим ли мы людям, что сделали немного?
Скажем так, мы обнимались.

Голова была повернута

Метафизическое состояние эмоциональной связи, которое направлено: 1. Вдали от человека, о котором вы уже рассказали, и 2.) к другому человеку, обычно новичку.
Пример: Джордж сказал мне, что его голову не повернут, но я вижу, как он ласкает Ингрид.

остров любви 3 Предоставлено HUlu

Это то, что это

Распространенное и нигилистическое выражение поражения, когда что-то, обычно отношения, не складываются так, как вам хотелось бы.
Пример: я сказал Ингрид, что мне она нравится, не вытаскивая сначала Герти для разговора, и теперь все девушки меня ненавидят. Это то, что есть.

Дымящийся

Быть по-настоящему разозленным по-женски. Островитяне мужского пола часто женоненавистнически клеймят своих сверстниц как разгневанных, несмотря на то, что они рационально чем-то расстроены, что увековечивает негативные стереотипы.
Пример: Брув, она в ярости. Она злится, что ты схватил Ингрид, чтобы поболтать, прежде чем поговорить с ней.

Ступня

Быть сброшенным или отвергнутым во время прививки.
Пример: я чувствую себя идиотом из-за того, что влюбился в него и меня разозлили по национальному телевидению.

Кружка / Muggy / ограбленный

Неуважительно выставлять кого-то дураком - значит кого-то ограбить. Быть объектом неуважения - значит выглядеть как кружка. Опозорить кого-то, кто вам небезразличен, выставить его дураком - это грязно.
Пример: немного душно - прививать Ингрид, пока я еще здесь.

Мертвый звон

Прилагательное, обычно описывающее женщину, заставившую вашего мужчину повернуть голову, что примерно означает «ничто».
Пример: на меня напали и ограбили и за что? Ей? Она мертвая тварь.

Что [пусто] приносит на виллу

Последний знак уважения со стороны других островитян. Это означает, что другим островитянам вы действительно нравитесь, и они признают, что ваша личность добавляет ценности их когорте. При возмещении и других сценариях голосования среди островитян, если вы принесете много на виллу, ваши шансы остаться на вилле выше.
Пример: этот человек так много привносит на виллу, что я не мог представить этот опыт без них. По этой причине я выбираю [человека, который много приносит на виллу].

СВЯЗАННЫЙ : Мы называем это: принцесса Беатрис - самая стильная королева лета

Ваш гороскоп на завтра

Популярные посты